发信人: jsjs (心疼自己~做个好好梦), 信区: ANSI
标 题: 剪辑的smd,怎么加梅花和桥?
发信站: 日月光华 (2003年11月10日00:37:19 星期一), 站内信件
﹀ | | | | | | | | | | | | | |
﹀ | | | | | | | | | | | | | |
﹀ ﹀ | | |哎|窄|醉|青|過|看|沿|靈|劉| | |
﹀ | | |,|,|和|旗|橋|梅|村|均|伶| | |
| | |我|不|古|正|來|開|沽|休|不| | |
┌─┐| | |再|夠|人|在| | |酒|怪|戒| | |
│山│| | |買|釃|安|疏| | |尋| | | | |
│坡│| | | | |在|籬| | |常| | | | |
│羊│| |▓| | |哉|外| | |債| | | | |
│酒│| | | | | | | | | | | | | |
│友│| | | | | | | | | | | | | |
└─┘| | | | | | | | | | | | | |
、 、 、 ` `
、 、 ` . ` . 、
ˉ _﹎ _﹎_﹎_﹎ _﹎_﹎``︸﹊︸ ̄`﹊
ˉ︸﹊︸、︸﹊︸︸﹊︸︸﹊︸ 、
--
鸿雁于飞,肃肃其羽。之子于征,劬劳于野。爰及矜人,衰此鳏寡。
鸿雁于飞,集于中泽。之子于垣,百堵皆作。虽则劬劳,其究安宅?
鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷。维此哲人,谓我劬劳。维彼愚人,谓我宣骄。
※ 来源:·日月光华 bbs.fudan.edu.cn·[FROM: 61.129.42.32]
Sender: jsjs I feel sorry for myself, have a sweet dream, message area: ANSI
Title: How to add plum blossoms and bridges to SMD editing
Sending site: Sun and Moon Guanghua November 10, 2003 00:37:19 Monday, site mail
Hey narrow drunk green pass look along ling liu
Heqiao Mei Village Jun Ling
I don't Gu Zheng come to open sell Hugh no
Enough people are still drinking and drinking
Shan Mai An Shu Xun
The slope is often on the fence
Yang Zai foreign debt
liquor
friend
. .
The swan geese are flying, their feathers are purified, and their sons are in Zheng, working hard in the wild, and the love is so strong that this widower and widower are declining.
Hongyan Yufei gathered in Zhongze, and his son built hundreds of blocks in Yuan. Although he worked hard, he finally settled down in peace.
The swan geese are flying, whining and wailing. The wise man who defends me calls me hard work. The fool who defends me calls me arrogant.
Source: Sun and Moon Guanghua bbs.fudan.edu.cn [FROM: 61.129.42.32]