发信人: jsjs (心疼自己~爸爸说要来看我), 信区: ANSI
标 题: zz葫芦兄弟
发信站: 日月光华 (2003年11月06日00:45:33 星期四), 站内信件
▎~~|~~~█◣ ◢◤╭~|~~\~~~~╮~|~~~\ /~~◢█◣~~~~▎
▍ (~) ◥ ~|~~─█◣╯(~)◢█◣╰~|~~|~~~/~~\ ╱◤◥~|~~▍
▌ (_) (~) ◥ (_)◤◥ (~)(~)◢◣ ~|~ (~)~▌
▋ (_) ↗ (_)(_)◤◥ (~) (_) ▋
▊ 注意 这个就是俺 (_) ▊
█ ※ 来源:·复旦泉 10.73.225.9· 来自: 对 就是这儿 ↑ █
--
鸿雁于飞,肃肃其羽。之子于征,劬劳于野。爰及矜人,衰此鳏寡。
鸿雁于飞,集于中泽。之子于垣,百堵皆作。虽则劬劳,其究安宅?
鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷。维此哲人,谓我劬劳。维彼愚人,谓我宣骄。
※ 来源:·日月光华 bbs.fudan.edu.cn·[FROM: 61.129.42.32]
Sender: jsjs I feel sorry for myself. Dad said he wanted to come see me. Message area: ANSI
Title: zz Hulu Brothers
Sending site: Sun and Moon Guanghua November 06, 2003 00:45:33 Thursday, site mail
Attention, this is me
Source: Fudanquan 10.73.225.9 From: Yes, right here
The swan geese are flying, their feathers are purified, and their sons are in Zheng, working hard in the wild, and the love is so strong that this widower and widower are declining.
Hongyan Yufei gathered in Zhongze, and his son built hundreds of blocks in Yuan. Although he worked hard, he finally settled down in peace.
The swan geese are flying, whining and wailing. The wise man who defends me calls me hard work. The fool who defends me calls me arrogant.
Source: Sun and Moon Guanghua bbs.fudan.edu.cn [FROM: 61.129.42.32]