发信人: loveyang (DaXX·(^﹀^)/ LOVE /(~,~|||), 信区: ANSI
标 题: [转载]2004年活动看板评选——31 qinyin
发信站: 日月光华 (2005年03月15日12:13:13 星期二), 站内信件
【 以下文字转载自 ANSI 讨论区 】
【 原文由 notepad 所发表 】
-◆═ ClassicLiterature ════════━─┄┈ 青梅煮酒一梦中
║ ‘╮ ) ● 红
│ 红楼一梦 ╰, ) 大话西游 ( .· 香 尘
│ ︵,︵, 三国风云 ソ ) ╭〦╮ 茶 落
┆ ╰, ン 金瓶之魅 (︶) 乁 タ 煮 白
┊ ︶︶ 文 羽
¦ 笑看风云四时同 水浒旧迹 BM : clink del 章
--
※ 转载:·日月光华 bbs.fudan.edu.cn·[FROM: 10.85.60.212]
Sender: loveyang DaXX ^ ^ LOVE , , message area: ANSI
Title: [Reprinted] 2004 Activity Board Selection 31 qinyin
Sending site: Sun and Moon Guanghua Tuesday, March 15, 2005 12:13:13, site mail
The following text is reproduced from the ANSI discussion forum
Originally published by notepad
ClassicLiterature Green Plum Boiled Wine in a Dream
red
A Dream of Red Mansions, A Chinese Journey to the West. Fragrant Dust
, , Three Kingdoms ソ tea falls
, ン The Charm of the Golden Vase 乁 タ Boil White
Wen Yu
Laughing at the storm of the four seasons, the old traces of the Water Margin BM: clink del chapter
Reprint: Sun and Moon Guanghua bbs.fudan.edu.cn [FROM: 10.85.60.212]