发信人: eggplant (茄子), 信区: ascii_club
标 题: Re: Thanks flubber
发信站: BBS 大话西游站 (Tue May 20 13:57:19 2003), 站内
哼哼...刺激我不会画画...
如果一幅画是我能在纸上画出来的话,我在编辑器里面就不需要打草稿了
前面那幅惜春还有那幅“一二、一二”,纸上的草稿已经让心里知道到哪儿需要多少角度了
你那两幅星座gg我用纸都画不出来,所以我根本不会尝试>_<~~~~
熟练程度很要紧,我现在拿到东西第一反应会是去勾边
写汉字就困在6×6出不来了@_@
限制了思维方式却未必是好事儿
【 在 flubber (跳跳马) 的大作中提到: 】
: 我非常赞同being大虾说的注重乐趣
: 我个人体会是,我用了软件并不会丧失对色块图的兴趣
: 即使是色块图,软件也只能做一些粗活。(这么说dntx不会反对吧?)
: 软件使我的注意力从这些软件可以完成的粗活中摆脱出来,
: 转移到软件所不能完成的细活上去。
: 我觉得软件起到了集中注意力,使我的精力不至于被杂事分散的作用,
: 这是迄今为止的体会,当然being大虾所建议的手工我也一定会去尝试,
Sender: eggplant eggplant, message area: ascii club
Title: Re: Thanks flubber
Sending station: BBS Westward Journey Station Tue May 20 13:57:19 2003, within the station
Humph...it's so exciting that I can't draw...
If I can draw a painting on paper, I don't need to draft it in the editor.
The previous painting of Xichun and the one, two, one, two, the draft on the paper already let me know how many angles are needed to get where.
I can't even draw those two constellations of yours with paper, so I won't even try><
Proficiency is very important. When I get something now, my first reaction is to outline it.
I'm stuck at 6 6 when writing Chinese characters and can't get out@ @
Restricting the way of thinking may not be a good thing
mentioned in flubber's masterpiece:
: I very much agree with what being prawn said about focusing on fun.
: My personal experience is that I won’t lose interest in color block diagrams after using the software.
: Even for color block diagrams, the software can only do some rough work. So dntx won’t object, right?
: Software takes my mind off the menial work that software can do
: Shift to detailed tasks that cannot be done by software
: I think the software helps to focus my attention and prevent my energy from being distracted by trivial matters.
: This is my experience so far. Of course, I will definitely try the crafts suggested by being prawn.