发信人: starmoonh (想念老公), 信区: ascii_club
标 题: Re: 刚才和superlady讨论到色块的问题
发信站: BBS 大话西游站 (Thu May 15 22:26:39 2003), 转信
恩那,那种把图片转成大片大片的半角字符的软件其实也是以不同字符表现颜色深浅变化
。比如emaileffects这个软件,在需要深色的地方,用@填充,浅色的用o等等。最浅的部
分,用空格就好了。
【 在 reo (reo) 的大作中提到: 】
: nod 打个比方来说:
: 线条画好比是钢笔画,只用线条勾勒轮廓
: 色块画更像油画或水彩,以颜色的变化来表现物体
Sender: starmoonh misses my husband, message area: ascii club
Title: Re: I just discussed the color block issue with superlady
Sending station: BBS Westward Journey Station Thu May 15 22:26:39 2003, forwarded
Well, the software that converts pictures into large blocks of half-width characters actually uses different characters to express changes in color depth.
For example, in the emaileffects software, you use @ to fill the dark areas, use o to fill the light areas, etc. The lightest part is
Just use spaces.
In reo reo's masterpiece it is mentioned:
: nod, for example
: Line drawing is like pen drawing, just use lines to outline the outline
: Color block painting is more like oil painting or watercolor, expressing objects through changes in color.