发信人: amida (阿米达), 信区: ascii_club
标 题: Re: 吕布
发信站: BBS 大话西游站 (Sun Jun 15 09:21:14 2003), 转信
改?
不懂 何以吓人?!
在下心中之吕布便是如此 @@
如以平滑整齐表现吕布全身 在下觉得便失去吕布之特色 (个人感觉 故如此表现)
如为脸部特写表现当然又跟全身表现不同了 :)
【 在 creambottle (奶油瓶子) 的大作中提到: 】
: 得改改 这么就放上来会吓到人的:)
Sender: amida amida, message area: ascii club
Title: Re: Lu Bu
Sending station: BBS Westward Journey Station Sun Jun 15 09:21:14 2003, forwarded
change?
I don’t understand why it’s scary?!
This is what I think of Lu Bu @@
If Lu Bu's whole body is represented as smooth and neat, I feel that Lu Bu's characteristics will be lost. Personally, I express it this way.
Of course, the close-up performance of the face is different from the full-body performance:
Mentioned in creambottle's masterpiece:
: It needs to be changed. If you put it up like this, it will scare people.