发信人: eggplant (茄子), 信区: ascii_club
标 题: Re: 刚才和superlady讨论到色块的问题
发信站: BBS 大话西游站 (Thu May 15 21:59:58 2003), 站内
我已经用b2a跑过两张线条了-_-
台湾的作者里面我最喜欢的就是三个女生:yummi,superlady还有Nymue
她们的作品风格特别鲜明,而且不是说有工具就能模仿的
【 在 flubber (跳跳马) 的大作中提到: 】
: 讨论到为什么台湾作品大多是色块
: 这正好也是我想问的,可能也是大家比较关心的问题
: superlady回答说,因为台湾那边字符可以用软件来跑
: 我想,这正好和大陆相反啊,我们的线条画不能用软件
: 色块画却可以用软件,是不是这就是导致两岸风格差异
: 的根本原因呢?
Sender: eggplant eggplant, message area: ascii club
Title: Re: I just discussed the color block issue with superlady
Sending station: BBS Westward Journey Station Thu May 15 21:59:58 2003, within the station
I have run two lines with b2a
Among Taiwanese authors, my favorite are three girls: yummi, superlady and Nymue
The style of their works is particularly distinctive, and it cannot be imitated with tools.
mentioned in flubber's masterpiece:
: Discussed why Taiwanese works are mostly color blocks
: This is exactly what I want to ask, and it may also be a question that everyone is more concerned about.
: Superlady replied because the characters in Taiwan can be run using software.
: I think this is just the opposite of mainland China. We can’t use software for line drawing.
: Color block painting can use software. Is this the reason for the difference in styles between the two sides?
: What is the root cause of