发信人: Kieslowski (handle with care), 信区: ASCIIart
标 题: [合集] [ANSI]海贼王系列 by fishhzy123@ptt
发信站: 水木社区 (Mon Apr 1 17:03:02 2013), 站内
☆─────────────────────────────────────☆
crowyue (小猪的姐姐~~向阳之诗) 于 (Sun Jun 27 15:25:37 2010) 提到:
[海贼王]人妖王
http://ansiart.org/a_pic.aspx?fid=7249
[海贼王]暴君
http://ansiart.org/a_pic.aspx?fid=7250
[海贼王]海侠
http://ansiart.org/a_pic.aspx?fid=7251
[海贼王]火拳
http://ansiart.org/a_pic.aspx?fid=7252
[海贼王]王下七武海
http://ansiart.org/a_pic.aspx?fid=7253
[海贼王]白胡子
http://ansiart.org/a_pic.aspx?fid=7254
[海贼王]赤犬
http://ansiart.org/a_pic.aspx?fid=7255
[海贼王]青雉
http://ansiart.org/a_pic.aspx?fid=7256
[海贼王]鹰眼
http://ansiart.org/a_pic.aspx?fid=7257
[海贼王]黄猿
http://ansiart.org/a_pic.aspx?fid=7258
☆─────────────────────────────────────☆
lstar (真正的lstar) 于 (Sun Jun 27 15:35:39 2010) 提到:
这个好,小空间大腾挪,不过有双色字
【 在 crowyue (小猪的姐姐~~向阳之诗) 的大作中提到: 】
: [海贼王]人妖王
: http://ansiart.org/a_pic.aspx?fid=7249
: [海贼王]暴君
: ...................
☆─────────────────────────────────────☆
percyshelley (Can Spring Be Far Behind@rygh) 于 (Sun Jun 27 16:53:06 2010) 提到:
人妖王等几张可以改成无双字,应该效果差不多;但例如杜弗拉明戈等几张,
都无能为力了
【 在 lstar (真正的lstar) 的大作中提到: 】
: 这个好,小空间大腾挪,不过有双色字
☆─────────────────────────────────────☆
crowyue (小猪的姐姐~~向阳之诗) 于 (Sun Jun 27 17:02:11 2010) 提到:
杜弗拉明戈是什么
【 在 percyshelley (Can Spring Be Far Behind@rygh) 的大作中提到: 】
: 人妖王等几张可以改成无双字,应该效果差不多;但例如杜弗拉明戈等几张,
: 都无能为力了
☆─────────────────────────────────────☆
shorse (shorse) 于 (Sun Jun 27 17:44:37 2010) 提到:
[王下七武海] 堂吉诃德。多弗拉明戈
【 在 crowyue (小猪的姐姐~~向阳之诗) 的大作中提到: 】
: 杜弗拉明戈是什么
☆─────────────────────────────────────☆
crowyue (小猪的姐姐~~向阳之诗) 于 (Sun Jun 27 17:45:24 2010) 提到:
喔……
【 在 shorse (shorse) 的大作中提到: 】
: [王下七武海] 堂吉诃德。多弗拉明戈
☆─────────────────────────────────────☆
welback (笨熊一头) 于 (Mon Jun 28 08:56:14 2010) 提到:
这个很赞,问问,不知道可以转载用作进版么?。。。。
【 在 crowyue (小猪的姐姐~~向阳之诗) 的大作中提到: 】
: [海贼王]人妖王
: http://ansiart.org/a_pic.aspx?fid=7249
: [海贼王]暴君
: ...................
☆─────────────────────────────────────☆
crowyue (小猪的姐姐~~向阳之诗) 于 (Mon Jun 28 09:01:41 2010) 提到:
恐怕有困难,版权问题还好说,可以设法跟作者沟通
但是有两个比较严重的问题
一是台湾的字符和内地的字符不一样,显示效果差别比较大
二是用了很多一字双色,在这边的系统中只有xp+fterm用户才能正确浏览,否则有一堆乱码
【 在 welback (笨熊一头) 的大作中提到: 】
: 这个很赞,问问,不知道可以转载用作进版么?。。。。
☆─────────────────────────────────────☆
percyshelley (Can Spring Be Far Behind@rygh) 于 (Mon Jun 28 09:11:24 2010) 提到:
怎么做进版。。。贴图片链接?
【 在 welback (笨熊一头) 的大作中提到: 】
: 这个很赞,问问,不知道可以转载用作进版么?。。。。
☆─────────────────────────────────────☆
percyshelley (Can Spring Be Far Behind@rygh) 于 (Mon Jun 28 09:12:49 2010) 提到:
第三个问题 ptt的双色字作品似乎无法直接复制到大陆的任何ansi软件上,
最多只能照着样子在线重画,相当费时间
【 在 crowyue (小猪的姐姐~~向阳之诗) 的大作中提到: 】
: 恐怕有困难,版权问题还好说,可以设法跟作者沟通
: 但是有两个比较严重的问题
: 一是台湾的字符和内地的字符不一样,显示效果差别比较大
: ...................
☆─────────────────────────────────────☆
FZD (我是墩墩/强爷胜祖系\我爱姆猪) 于 (Mon Jun 28 09:19:34 2010) 提到:
专业猪姐
【 在 crowyue (小猪的姐姐~~向阳之诗) 的大作中提到: 】
: 恐怕有困难,版权问题还好说,可以设法跟作者沟通
: 但是有两个比较严重的问题
: 一是台湾的字符和内地的字符不一样,显示效果差别比较大
: ...................
☆─────────────────────────────────────☆
crowyue (小猪的姐姐~~向阳之诗) 于 (Mon Jun 28 09:31:25 2010) 提到:
总之就是“恐怕不行”啦
【 在 percyshelley (Can Spring Be Far Behind@rygh) 的大作中提到: 】
: 第三个问题 ptt的双色字作品似乎无法直接复制到大陆的任何ansi软件上,
: 最多只能照着样子在线重画,相当费时间
☆─────────────────────────────────────☆
welback (笨熊一头) 于 (Mon Jun 28 11:19:57 2010) 提到:
ei 那猪姐 站内转载你这篇文章会有问题么?
【 在 crowyue (小猪的姐姐~~向阳之诗) 的大作中提到: 】
: 总之就是“恐怕不行”啦
☆─────────────────────────────────────☆
crowyue (小猪的姐姐~~向阳之诗) 于 (Mon Jun 28 11:21:05 2010) 提到:
转载应该可以的,标题都有作者信息的
只要别修改就行了:)
【 在 welback (笨熊一头) 的大作中提到: 】
: ei 那猪姐 站内转载你这篇文章会有问题么?
☆─────────────────────────────────────☆
welback (笨熊一头) 于 (Mon Jun 28 11:28:18 2010) 提到:
拜谢猪姐
【 在 crowyue (小猪的姐姐~~向阳之诗) 的大作中提到: 】
: 转载应该可以的,标题都有作者信息的
: 只要别修改就行了:)
☆─────────────────────────────────────☆
thuram (灰熊冬眠) 于 (Tue Jul 6 18:40:41 2010) 提到:
nb
这个作品在本版属于什么档次?
【 在 crowyue (小猪的姐姐~~向阳之诗) 的大作中提到: 】
: 标 题: [ANSI]海贼王系列 by fishhzy123@ptt
: 发信站: 水木社区 (Sun Jun 27 15:25:37 2010), 站内
:
: [海贼王]人妖王
: http://ansiart.org/a_pic.aspx?fid=7249
:
: [海贼王]暴君
: http://ansiart.org/a_pic.aspx?fid=7250
:
: [海贼王]海侠
: http://ansiart.org/a_pic.aspx?fid=7251
:
: [海贼王]火拳
: http://ansiart.org/a_pic.aspx?fid=7252
:
: [海贼王]王下七武海
: http://ansiart.org/a_pic.aspx?fid=7253
:
: [海贼王]白胡子
: http://ansiart.org/a_pic.aspx?fid=7254
:
: [海贼王]赤犬
: http://ansiart.org/a_pic.aspx?fid=7255
:
: [海贼王]青雉
: http://ansiart.org/a_pic.aspx?fid=7256
:
: [海贼王]鹰眼
: http://ansiart.org/a_pic.aspx?fid=7257
:
: [海贼王]黄猿
: http://ansiart.org/a_pic.aspx?fid=7258
:
: --
:
: ※ 来源:·水木社区 newsmth.net·[FROM: 222.125.221.*]
:
☆─────────────────────────────────────☆
crowyue (小猪的姐姐~~向阳之诗) 于 (Tue Jul 6 18:42:52 2010) 提到:
这是台湾画手的作品,和这边的画手风格不同,没什么可以比较的╮(╯_╰)╭
【 在 thuram (灰熊冬眠) 的大作中提到: 】
: nb
: 这个作品在本版属于什么档次?
☆─────────────────────────────────────☆
percyshelley (Can Spring Be Far Behind@rygh) 于 (Wed Jul 7 20:14:22 2010) 提到:
re 而且还有双色字
不过我觉得台湾的色块一直胜过大陆
【 在 crowyue (小猪的姐姐~~向阳之诗) 的大作中提到: 】
: 这是台湾画手的作品,和这边的画手风格不同,没什么可以比较的╮(╯_╰)╭
Sender: Kieslowski handle with care, message area: ASCIIart
Title: [Collection] [ANSI] One Piece Series by fishhzy123@ptt
Sending site: Shuimu Community Mon Apr 1 17:03:02 2013 , within the site
crowyue Piggy's Sister Xiang Yang's Poetry mentioned on Sun Jun 27 15:25:37 2010:
[One Piece] Shemale King
http: ansiart.org a pic.aspx?fid 7249
[One Piece] Tyrant
http: ansiart.org a pic.aspx?fid 7250
[One Piece]Haixia
http: ansiart.org a pic.aspx?fid 7251
[One Piece] Fire Fist
http: ansiart.org a pic.aspx?fid 7252
[One Piece] Shichibukai
http: ansiart.org a pic.aspx?fid 7253
[One Piece]Whitebeard
http: ansiart.org a pic.aspx?fid 7254
[One Piece] Akainu
http: ansiart.org a pic.aspx?fid 7255
[One Piece] Aokiji
http: ansiart.org a pic.aspx?fid 7256
[One Piece] Hawkeye
http: ansiart.org a pic.aspx?fid 7257
[One Piece]Kizaru
http: ansiart.org a pic.aspx?fid 7258
lstar The real lstar mentioned on Sun Jun 27 15:35:39 2010:
This is good, small space, big move, but there are two-color characters
Mentioned in Crowwyue Piggy's Sister's poem Xiangyang Poem:
: [One Piece] Shemale King
: http: ansiart.org a pic.aspx?fid 7249
: [One Piece] Tyrant
:......................
percyshelley Can Spring Be Far Behind@rygh mentioned on Sun Jun 27 16:53:06 2010:
A few pictures such as "The Lady Monster King" can be changed to "Wushuang" and the effect should be similar. However, a few pictures such as "Duflamingo" etc.
Nothing can be done
In lstar the real lstar's masterpiece mentioned:
: This is good, small space, big move, but there are two-color characters
crowyue Piggy's Sister Xiang Yang's Poetry mentioned on Sun Jun 27 17:02:11 2010:
What is Duflamingo
Mentioned in percyshelley Can Spring Be Far Behind@rygh's masterpiece:
: A few pictures such as the Lady Monster King can be changed to the word Wushuang. The effect should be similar. But for example, a few pictures such as Duflamingo etc.
: Nothing can be done
shorse shorse mentioned on Sun Jun 27 17:44:37 2010:
[King Shichibukai] Don Quixote Doflamingo
Mentioned in Crowwyue Piggy's Sister's poem Xiangyang Poem:
: What is Duflamingo?
crowyue Piggy's Sister Xiang Yang's Poetry mentioned on Sun Jun 27 17:45:24 2010:
oh
In shorse shorse's masterpiece it is mentioned:
: [The King's Shichibukai] Don Quixote Doflamingo
welback Stupid Bear One mentioned on Mon Jun 28 08:56:14 2010:
This is great. I wonder if it can be reprinted for future editions?
Mentioned in Crowwyue Piggy's Sister's poem Xiangyang Poem:
: [One Piece] Shemale King
: http: ansiart.org a pic.aspx?fid 7249
: [One Piece] Tyrant
:......................
crowyue Piggy's Sister Xiangyang's Poems mentioned on Mon Jun 28 09:01:41 2010:
I'm afraid it's difficult. The copyright issue is easy to solve. You can try to communicate with the author.
But there are two more serious problems
First, the characters in Taiwan are different from those in the Mainland, and the display effect is quite different.
Second, a lot of one word and two colors are used. In the system here, only xp fterm users can browse correctly, otherwise there will be a lot of garbled characters.
Mentioned in welback Stupid Bear's masterpiece:
: This is great. I wonder if it can be reprinted for future editions?
percyshelley Can Spring Be Far Behind@rygh mentioned on Mon Jun 28 09:11:24 2010:
How to add image link
Mentioned in welback Stupid Bear's masterpiece:
: This is great. I wonder if it can be reprinted for future editions?
percyshelley Can Spring Be Far Behind@rygh mentioned on Mon Jun 28 09:12:49 2010:
The third question: It seems that ptt’s two-color character works cannot be directly copied to any ansi software in mainland China.
At most, you can only redraw it online, which is quite time-consuming.
Mentioned in Crowwyue Piggy's Sister's poem Xiangyang Poem:
: I'm afraid it's difficult. The copyright issue is okay. We can try to communicate with the author.
: But there are two more serious problems
: First, the characters in Taiwan are different from those in the Mainland, and the display effect is quite different.
:......................
FZD I am Dundun Qiang Ye Sheng Ancestor Lineage I love Mu Zhu Mentioned on Mon Jun 28 09:19:34 2010:
Professional pig sister
Mentioned in Crowwyue Piggy's Sister's poem Xiangyang Poem:
: I'm afraid it's difficult. The copyright issue is okay. We can try to communicate with the author.
: But there are two more serious problems
: First, the characters in Taiwan are different from those in the Mainland, and the display effect is quite different.
:......................
crowyue Piggy's Sister Xiang Yang's Poems mentioned on Mon Jun 28 09:31:25 2010:
In short, I'm afraid it won't work.
Mentioned in percyshelley Can Spring Be Far Behind@rygh's masterpiece:
: The third question: It seems that ptt’s two-color character works cannot be directly copied to any ansi software in mainland China.
: At most, you can only redraw it online as it is, which is quite time-consuming.
welback Stupid Bear One mentioned on Mon Jun 28 11:19:57 2010:
ei Sister Zhu, will there be any problem with reprinting your article on this site?
Mentioned in Crowwyue Piggy's Sister's poem Xiangyang Poem:
: In short, I’m afraid it won’t work.
crowyue Piggy's Sister Xiangyang's Poems mentioned on Mon Jun 28 11:21:05 2010:
It should be possible to reprint. The title has the author information.
Just don’t modify it:
Mentioned in welback Stupid Bear's masterpiece:
: ei Sister Zhu, will there be any problem with reprinting your article on this site?
welback Stupid Bear One mentioned on Mon Jun 28 11:28:18 2010:
Thank you Miss Piggy
Mentioned in Crowwyue Piggy's Sister's poem Xiangyang Poem:
: It should be possible to reprint. The title has the author information.
: Just don’t modify it:
thuram Grizzly Bear Hibernation mentioned on Tue Jul 6 18:40:41 2010:
nb
What grade does this work belong to in this version?
Mentioned in Crowwyue Piggy's Sister's poem Xiangyang Poem:
: Title: [ANSI] One Piece Series by fishhzy123@ptt
: Sending station: Shuimu Community Sun Jun 27 15:25:37 2010 , within the station
:
: [One Piece] Shemale King
: http: ansiart.org a pic.aspx?fid 7249
:
: [One Piece] Tyrant
: http: ansiart.org a pic.aspx?fid 7250
:
:[One Piece]Haixia
: http: ansiart.org a pic.aspx?fid 7251
:
: [One Piece] Fire Fist
: http: ansiart.org a pic.aspx?fid 7252
:
: [One Piece] Shichibukai
: http: ansiart.org a pic.aspx?fid 7253
:
:[One Piece]Whitebeard
: http: ansiart.org a pic.aspx?fid 7254
:
: [One Piece] Akainu
: http: ansiart.org a pic.aspx?fid 7255
:
: [One Piece] Aokiji
: http: ansiart.org a pic.aspx?fid 7256
:
:[One Piece]Hawkeye
: http: ansiart.org a pic.aspx?fid 7257
:
:[One Piece]Kizaru
: http: ansiart.org a pic.aspx?fid 7258
:
:
:
: Source: Shuimu Community newsmth.net [FROM: 222.125.221.*]
:
crowyue Piggy's Sister Xiang Yang's Poetry mentioned on Tue Jul 6 18:42:52 2010:
This is a work by a Taiwanese painter. It has a different style than the painters here. There is nothing to compare it with.
In Thuram's masterpiece Grizzly Bear Hibernation it is mentioned:
:nb
: What grade does this work belong to in this version?
percyshelley Can Spring Be Far Behind@rygh mentioned on Wed Jul 7 20:14:22 2010:
re and there are two-color characters
But I think the color blocks in Taiwan have always been better than those in mainland China.
Mentioned in Crowwyue Piggy's Sister's poem Xiangyang Poem:
: This is a work by a Taiwanese painter. It has a different style from the painters here. There is nothing to compare it with.