发信人: around (密码), 信区: ascii_club
标 题: Re: 起个话题:)
发信站: BBS 大话西游站 (Tue Dec 30 00:23:17 2008), 站内
大功夫已经不在这上面了。
大陆很崇尚手拼的,b2a的开发破坏了手拼色块的发展,
而线条画技术则完好的保存下来,这也是为什么线条b2l遭到反对。
等到being大侠的黄金圣斗士系列推出以及此后发生的对软件的讨论,
手拼色块技术在大陆探讨了一阵,但是成果有限,
但是有一点是肯定的,就是依赖b2a转图已经不成为一流画手的标志,
此后缺乏带动,色块开始式微。
大概是这样吧。。。当时flubber为了推动手拼色块挑战软件专门做了《吸血迷情》。
【 在 Angevil (猪) 的大作中提到: 】
: b2a弄完以后修理也很费功夫啊
Sender: around password, message area: ascii club
Title: Re: Start a topic
Sending station: BBS Westward Journey Station Tue Dec 30 00:23:17 2008 , within the station
The great effort is no longer on this
Mainland China advocates hand-painted color blocks. The development of b2a destroyed the development of hand-painted color blocks.
The technique of line drawing is well preserved, which is why line b2l is opposed.
Wait until the release of Being Hero’s Golden Saint series and the discussion on the software that will happen after that
The hand-painted color block technology has been discussed in mainland China for a while, but the results have been limited.
But one thing is for sure, relying on b2a transfer is no longer a sign of a first-rate painter.
Since then, there has been a lack of motivation and color blocks have begun to decline.
That's probably the case. At that time, flubber was specially created to promote the hand-painted color block challenge software.
In Angevil Pig's masterpiece it is mentioned:
: After b2a is completed, repairing it will be very laborious.