发信人: zycw (淑女也疯狂), 信区: ASCIIart
标 题: Re: [地下作品]柳梦璃(转载)
发信站: 武汉白云黄鹤站 (2009年05月09日23:43:33 星期六), 站内信件
原图中可以看出(已我们是视角来分左右吧)右肩是暗白,
而左肩是亮黑,脸部也是从右到左的从明转暗,由此可确认
光源点在图的右边,其实我说袖子转成暗色是较保守的说法,
因为衣袖用的颜色相对头发等部位的颜色要亮些,所以全
亮色很扎眼,如果要细节处理,其实头发啊啥的亦然如是
【 在 zycw (淑女也疯狂) 的大作中提到: 】
: 明暗有时是确认一个光源点
: 背光面就是暗色
: 比如是否比原图衣袖全亮色要好点?
Sender: zycw Ladies are also crazy, message area: ASCIIart
Title: Re: [Underground Works] Reposted by Liu Mengli
Sending station: Wuhan Baiyun Huanghe Station May 09, 2009 23:43:33 Saturday, station mail
As can be seen in the original picture, let's divide the left and right from the perspective. The right shoulder is dark white.
The left shoulder is bright black, and the face also changes from light to dark from right to left. This can be confirmed.
The light source point is on the right side of the picture. Actually, I would say that turning the sleeves into a dark color is a conservative statement.
Because the color of the sleeves is brighter than the color of the hair and other parts, the whole
Bright colors are very eye-catching. If you want to deal with details, the same goes for hair and other things.
Mentioned in zycw Ladies Are Crazy's masterpiece:
: Lighting and shade sometimes determine a light source point
: The backlight is dark
: For example, is it better than the original picture with all bright sleeves?