发信人: MssCmm (临散伊潸·逆光), 信区: ANSI_Discuss
标 题: [线条作品]TransFormers - 作者感言
发信站: 日月光华 (2008年05月03日16:25:01 星期六), 站内信件
想象中画出来应该比这个魁梧英俊潇洒的...
连带着上一幅兔斯基的撞车图
那个时代的我是一个觉得ansi的字符无所不能的我
相信不论多么繁复的画面
必然有可以表现的方式
TransFormer之后算是不钻力求精准的牛角尖了
拍拍脑瓜对自己说意境来的比较重要
--
. . ..
. . ) ハ :: :: .. .. ::.: . . . .
. ( __)ソ : : : ˙..˙.. : : : : : : :
........ .. ... . . ブ_ ノ .. ....:. : ..: ..:.:... : ˙: : ˙:.... ..
ゾ イ . : . .
·. . .. . ﹒ .. . . .. .
※ 来源:·日月光华 bbs.fudan.edu.cn·[FROM: 10.55.180.50]
※ 修改:·MssCmm 於 05月03日16:56:51 修改本文·[FROM: 10.55.180.50]
Sender: MssCmm Linsan Yilu Backlight, message area: ANSI Discuss
Title: [Line Works]TransFormers Author's Remarks
Sending station: Sun and Moon Guanghua May 03, 2008 16:25:01 Saturday, in-site mail
In my imagination, the one I drew should be taller and more handsome than this one...
Together with the previous picture of Tuzki’s car crash
At that time, I felt that ANSI characters were omnipotent.
I believe that no matter how complicated the picture is
There must be a way to express it
After TransFormer, it can be regarded as the tip of the spear in terms of not drilling and striving for accuracy.
Pat your head and tell yourself that artistic conception is more important
. . ..
. . ハ :: :: .. .. ::.: . . . .
. ソ : : : .. .. : : : : : : : :
........ .. ... . . ブ ノ .. ....:. : ..: ..:.:... : : : :.... ..
ゾ イ . : . .
. . .. . ﹒ .. . . .. .
Source: Sun and Moon Guanghua bbs.fudan.edu.cn [FROM: 10.55.180.50]
Modification: MssCmm modified this article at 16:56:51 on May 03 [FROM: 10.55.180.50]