发信人: qinyin (风~~~身未动·心已远), 信区: ANSI
标 题: Re: 我要走了
发信站: 日月光华 (2004年09月11日15:56:11 星期六), 站内信件
因为无法挽留,所以我不用这样的词语
对ansi的认识从seaboy开始,到你,这些都是无法形容的财富
用ansi来描绘我们的信念,这里是一个纯洁而简单的地方
感谢你对ansi版所作的一切,感谢你所有的付出!
【 在 sylow (谢峥磊) 的大作中提到: 】
: 发生了一些事情
: 使我不得不走了
: 本来很早就想辞职不干
: 不过一直没有狠得下心
: 这次或许也是个机会吧
: 让ANSI版更新更新血液
: 要不然哪天坏在我这个老家伙手里就不好了
: 诸位热心版友
: 我在这里做版主的几个月中没有做过什么贡献
: 而且小错误还不少
: .................(以下省略)
--
▁▂▃▃▂▁ .. . .· ‥ .
. ·. ● . ¨ ﹒ . · ·. .. . . \◤
如果我 ∵·. ∷ . . ∴ ˙ . · ∵ . ·◥ゞ
. ·還有哀傷 ∷ ˙ . ∵∴· ˙∴ · 如果我還有快樂 ·. . (
· ◥/ . . ∴ 讓風吹散它 · . ∵ ˙. 也許吧 ... )
“◤ · · ∴ · ( ※ 来源:·日月光华 bbs.fudan.edu.cn·[F ROM:风·Missing]
Sender: qinyin Feng The body has not moved yet the heart is far away, message area: ANSI
Title: Re: I'm leaving
Sending site: Sun and Moon Guanghua Saturday, September 11, 2004 15:56:11, site mail
Because I can’t save it, I don’t use such words
My understanding of ansi started from seaboy to you. These are indescribable wealth.
Use ansi to describe our beliefs. This is a place pure and simple.
Thank you for everything you have done with the ansi version. Thank you for all your efforts!
Mentioned in sylow Xie Zhenglei's masterpiece:
: something happened
: Makes me have to leave
: I originally wanted to quit my job a long time ago.
: But I have never been so cruel.
: Maybe this time is also an opportunity.
: Let the ANSI version be updated to update the blood
: Otherwise, it would be bad if something bad happens in the hands of an old guy like me.
:Dear enthusiastic moderators
: I haven’t made any contributions in the few months I’ve been a moderator here.
: And there are a lot of small mistakes
: ............. omitted below
.. . . . .
. . . ﹒ . . . . . .
If I . . . . . . ゞ
. There is still sadness . If I still have happiness . .
. . let the wind blow it away . . maybe...
Source: Sun and Moon Guanghua bbs.fudan.edu.cn [F ROM:风 Missing]