发信人: FBmm (奇洛李维斯回信), 信区: ANSI
标 题: 1
发信站: 日月光华 (2005年09月18日00:22:52 星期天), 站内信件
════════════════════════════
║ 水 ║
║ 千║此║悲║恨║閣║弄║樓║年║不║明║ 调 ║
║ ● 里║事║歡║何║低║清║玉║我║知║月║ 歌 ║
║ . * 共║古║離║事║綺║影║宇║欲║天║幾║ 头 ║
║ 嬋║難║合║長║戶║何║高║乘║上║時║ | ║
║ 娟║全║月║向║照║似║處║風║宮║有║ 明 ║
║ 但║有║別║無║在║不║歸║闕║把║ 月 ║
║ 願║陰║時║眠║人║勝║去║今║酒║ 几 ║
║ 同一轮明月 人║晴║圓║不║閒║寒║惟║夕║問║ 时 ║
║ 共一番秋思 長║圓║人║應║轉║起║恐║是║青║ 有 ║
║ 中秋节快乐 ▓ 久║缺║有║有║朱║舞║竆║何║天║ ║
║ ║
════════════════════════════
--
⊕春田发发幼稚园园歌☉ (粤语版-.-b)
╭ 鵝滿是快樂的好耳痛,鵝悶天天一戲個窗! ╮
╰·╮ 鵝們在殼習,鵝悶載升漲,鵝悶是春天滴化~~ ╭·╯
┾ 鵝滿是咪耐滴主印勇,鵝悶屎舍燴滴洞亮! ┽
┟ 姣象你耗罵?路時您好馬?鵝悶田田問喉您~~ ┧
※ 来源:·日月光华 bbs.fudan.edu.cn·[FROM:园长办公室 ]
Sender: FBmm Chilo Levis reply, message area: ANSI
Title: 1
Sending site: Sun and Moon Guanghua September 18, 2005 00:22:52 Sunday, site mail
water
Thousands of Sadness and Hate, Pavilion, Lane, Year, Unknown Tune
Things are happy here, why is it so low and clear? I know the song of the moon.
.
Chan Nan He Chang Hu He Gao Cheng Shang Shi
Juan, the whole moon, is shining brightly in the wind palace.
But there is no other, no return to the moon
May the person who sleeps in the cloudy time win the day, how much wine will he have today?
The same bright moon, people, clear, round, not idle, cold, but evening. Asking about the time
Let's share some autumn thoughts together. Long Yuan people should turn around. I'm afraid they are young.
Happy Mid-Autumn Festival Jiu Que Yes Yes Zhu Wu Zhuan He Tian
Springfield Fa Fat Kindergarten Song Cantonese version. b
The goose is full of joy and has an earache. The goose is bored and plays outside the window every day.
The geese are resting in their shells. The goose load is rising. The goose is the drop of spring.
The goose is full of rice and dripping with Yin Yong. The goose is stewed in shit and the hole is bright.
Beautiful elephant, you are cursing me. You are a good horse on the road. I am asking you questions in the fields.
Source: Sun and Moon Guanghua bbs.fudan.edu.cn [FROM Dean’s Office]