发信人: city (海市蜃楼·节日烟火), 信区: ANSI
标 题: [转载]世事波上舟,沿洄安得住
发信站: 日月光华 (2006年02月27日19:34:15 星期一), 站内信件
【 以下文字转载自 Riddle 讨论区 】
【 原文由 city 所发表 】
凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。
归棹洛阳人,残钟广陵树。
今朝为此别,何处还相遇。
世事波上舟,沿洄安得住。
--
╯ 世 事 住
波 沿 上 洄 舟▂▂▅▅
安 得 ▅▂◢ ﹨﹨﹨◥≠
▄ ┈┄┅▆▅▄▄▅▆
▁▁▂▂▄▄▇ ┈┄ ▄▄▄▆
※ 来源:·日月光华 bbs.fudan.edu.cn·[FROM:city]
--
※ 转载:·日月光华 bbs.fudan.edu.cn·[FROM: 129.94.172.43]
Sender: city mirage holiday fireworks, letter area: ANSI
Title: [Reprinted] The world is like a boat, and you can live safely along the way.
Sending site: Sun and Moon Guanghua February 27, 2006 19:34:15 Monday, site mail
The following text is reproduced from the Riddle discussion forum
Originally published by city
Desolately go to my dear, diffuse into smoke
Returned to Luoyang people, the broken bell Guangling tree
If we say goodbye now, where can we meet again?
The world's affairs are on the boat, and you can stay safely along the boat
worldly things live
Wave along the migratory boat
Ande ﹨﹨﹨
Source: Sun and Moon Guanghua bbs.fudan.edu.cn [FROM city]
Reprint: Sun and Moon Guanghua bbs.fudan.edu.cn [FROM: 129.94.172.43]