发信人: qinyin (Missing the Missing), 信区: ANSI
标 题: Re: 生命的楼梯——送给我的儿童节
发信站: 日月光华 (2003年05月23日18:49:45 星期五), 站内信件
【 在 Asuka (我爱辛德勒!) 的大作中提到: 】
从嫩色到青涩,再到五光十色,再到黑白两色。 ███
路并没有想象的那么好走,当越走越陡时,发
现了走过的美好。所以,坚定的以为,现在的
█████
也必是美好的。不再咿呀,但却有
████ 21 送
不舍的稚气... .. 个 给
████ 儿 我
████ 童 的
██████ ... ... 节 第
徒弟看过来,嘻嘻
--
‐‐┄┈┈───┈┈╮ ◣ ◢
○ ╭──╯ ◥◣█◤ ◢ .··˙
╰─────┈ ◢█╲ ◥╱◤ ┈─────┈┄‐‐
. .··˙ ◤ ヾ ▔ . .'˙
※ 来源:·日月光华 bbs.fudan.edu.cn·FROM:[风·Missing]
Sender: qinyin Missing the Missing, message area: ANSI
Title: Re: The Staircase of Life for Children’s Day
Sending site: Sun and Moon Guanghua May 23, 2003 18:49:45 Friday, site mail
In Asuka I Love Schindler!'s masterpiece it is mentioned:
From tender to green to colorful to black and white
The road was not as easy to walk as expected. As we walked it became steeper and steeper.
I have discovered the good things I have gone through, so I firmly believe that the present
It must be beautiful, no more babbling, but there is
21 free
The childishness of reluctance...
son me
childish
... ... section
Disciple, look over here, hehe
. ヾ . .'
Source: Sun and Moon Guanghua bbs.fudan.edu.cn FROM:[风Missing]