发信人: niniti (净业·一步错,步步错), 信区: ANSI
标 题: 泰山论剑
发信站: 日月光华 (2006年11月12日10:57:40 星期天), 站内信件
辛辛苦苦写了好久才发现精华区字库里面有两个字类似的 T.T
ps:用字库里面的字要联系原作者征得同意吗?
━━╋━━ ┏┓ ┏┓ ┏┓ ┏━┳┓ ┓
━━╋━━ ┃ ┏┓┏━┻┓ ┃ ┗┓│┃
┳━┻━┳ ┃ ┃┃┃ ┃ ┃━━┃│┃
┃┏┃┓┃ ┏┓ ┃ ┏┛┃┣━┃ ┏┏ ┓ │┃
┃╋╋╋┃ ┃┃ ┃┏┓ ┃ ┃┃ ┗┗ ┛ ┃
┛┛┛┗┗ ┗━━┻━┛ ┗┛┗┗━┛ ┗━━┛┗┛
--
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷。山头斜照却相迎。
回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
※ 来源:·日月光华 bbs.fudan.edu.cn·[FROM: 192.168.179.176]
※ 修改:·niniti 於 11月12日11:00:06 修改本文·[FROM: 192.168.179.176]
Sender: niniti Jingye, one step wrong, one step wrong, message area: ANSI
Title: Sword Discussing on Mount Tai
Sending site: Sun and Moon Guanghua November 12, 2006 10:57:40 Sunday, site mail
After working hard for a long time, I discovered that there are two similar words in the font library of the essence area: T.T
ps: Do I need to contact the original author for permission to use the words in the font library?
Don't listen to the sound of beating leaves in the forest. Why not scream and walk slowly?
Bamboo sticks and mango shoes are easier than horses. Who is afraid of living in mist and rain?
The cool spring breeze blows away the drunkenness, it's slightly cold, and the mountain tops are shining slantingly, but they welcome each other
Looking back at the desolate place, there is neither wind, rain nor sunshine when I return.
Source: Sun and Moon Guanghua bbs.fudan.edu.cn [FROM: 192.168.179.176]
Modification: niniti modified this article at 11:00:06 on November 12 [FROM: 192.168.179.176]