发信人: cc (斯斯), 信区: AscIIart
标 题: Re: 这段时间无聊时做的。
发信站: 惠州明月湾 (2002年01月16日21:49:32 星期三), 站内信件
以前有点逼着自己非得作些什么出来,现在吗,高兴就做,不高兴就不做呗
最初做这个是因为看到别人的有颜色,可是自己一窍不通,问一个人,
遇人不淑,就是不肯直接教我,最后就自己到处看文章,自己来学
想最开始还为了文章里面那两个代表控制符的←大伤脑筋...
一开始有这种要强的心理混在里面,一直到后来都多少有点为了什么才做的
真的好累~~~不如现在完全当娱乐,呵呵
【 在 placy (猪八戒) 的大作中提到: 】
: 我觉得你有一句话说得非常有哲理哦。
: "这种东西现在也看得无关紧要的。"
: 的确如此啊!//hand
: 【 在 cc (斯斯) 的大作中提到: 】
: : 我除了做几米系列,从来没有过激情,创意这个问题就很难讲了...
: : 反正想不出什么的时候就睡觉吗,这种东西现在也看得无关紧要的,
: : 没什么压力,过得很自在~~~:D
--
※ 来源:·惠州明月湾 bbs.huizhou.gd.cn·[FROM: CPE0080c6fe3234.cpe.]
Sender: cc Sisi, message area: AscIIart
Title: Re: What I did when I was bored during this period
Sending station: Huizhou Mingyue Bay Wednesday, January 16, 2002 21:49:32, in-site mail
I used to force myself to do something, but now I just do it if I feel happy, and if I don't feel happy, don't do it.
I first did this because I saw other people's hair with color, but I didn't know anything about it and asked someone.
I met people who were unkind and refused to teach me directly. In the end, I just read articles everywhere and learned by myself.
I think I was really troubled at first because of the two control symbols in the article...
In the beginning, I had this mentality of being strong, but later on I started to think that I was doing it for some reason.
I’m really tired. Why don’t I just turn it into entertainment now? Haha.
Mentioned in placy Zhu Bajie’s masterpiece:
: I think one of your words is very philosophical.
: "This kind of thing seems irrelevant now."
: Indeed, hand
: Mentioned in cc Sisi's masterpiece:
: : Apart from the Jimi series, I have never had any passion. It’s hard to talk about creativity...
: : Do you sleep when you can’t think of anything? This kind of thing seems irrelevant now.
: : There is no pressure and I feel comfortable :D
Source: Huizhou Mingyue Bay bbs.huizhou.gd.cn [FROM: CPE0080c6fe3234.cpe.]