标 题: 看了精华区KingBoy的字体作品
发信站: BBS 大话西游站 (Mon Jul 29 14:33:05 2002)
不知道他的字是用软件转的还是自己一笔一笔画的,记得以前他讲过
字是先写好然后做,但具体如何就不得而知了
我要说单纯的字体好像也并不是太突出,因为现在有了dntx的bmp2asc
很容易做出来各种各样的字来,但kingboy的长处在于还对字进行了修
饰,不规则的背景很有意思,看来很随意,我想其中一定有其功力的
体现;还有那些小的点缀,一只烟,一个小虫子...简单图画配在字的
旁边,有点小品的味道,是正副作品充满活力和趣味。
现在也有很多的字的图,但如果仅仅有字一般不会给人留下深刻印象的
Title: Viewed the font works of KingBoy in the highlight area
Sending station: BBS Westward Journey Station Mon Jul 29 14:33:05 2002
I don’t know if his calligraphy was translated using software or if he drew it one by one by himself. I remember he said it before.
The words are written first and then executed, but the specific details are unknown.
I have to say that simple fonts don’t seem to stand out too much because now there is bmp2asc of dntx.
It's easy to make all kinds of characters, but the advantage of kingboy is that he also modified the characters.
The irregular background is very interesting. It seems very random. I think there must be some skill in it.
Reflection There are also those small embellishments, a cigarette, a small insect... simple pictures paired with words
Next to it, it has the flavor of a sketch, but the main and secondary works are full of vitality and interest.
Nowadays, there are many pictures with words, but if there are only words, they usually won’t leave a deep impression on people.