发信人: flubber (跳跳马|SMTH), 信区: ANSI
标 题: Re: [转载]HEBEI进版 by anka
发信站: 日月光华 (2010年03月25日23:29:31 星期四), 站内信件
原来这就是司机体
很连贯,又很舒服,不容易。
【 在 Castellio (percyshelley|Right to Heresy) 的大作中提到: 】
: 【 以下文字转载自 ANSI 精华区 】
: .
: . .
: ╯ _ _____
: . . \╲_ ___╱ ____\
: > / ╲╱|﹨
:  ̄ │|_
: ﹐- 、 /︳ ╱ _╲ _
: ╱丶`` ╱` ╱/`, \▏ /╱|│\\ ,/`
: .................(以下省略)
--
※ 来源:·日月光华 bbs.fudan.edu.cn·[FROM: 71.204.120.*]
Sender: flubber SMTH, message area: ANSI
Title: Re: [Reprint] HEBEI advanced edition by anka
Sending site: Sun and Moon Guanghua Thursday, March 25, 2010 23:29:31, site mail
It turns out this is the driver body
Very coherent and comfortable. Not easy.
In Castellio percyshelley Right to Heresy's masterpiece:
: The following text is reproduced from the ANSI essence area
: .
: . .
:
: . .
: > ﹨
:
: ﹐
: 丶 , ,
: ............. omitted below
Source: Sun and Moon Guanghua bbs.fudan.edu.cn [FROM: 71.204.120.*]