窗 ▎
▍ ╲
连一只鸟儿都不来访,有什么关系。总 ▎ ▏
有阳光、月色和可爱的繁星做伴。 ▎ ▎
▎ ▎
一扇轻窗,能框住雨露多变的晨昏,却 ▎ ▎
框不住清风吹送的花香;能看见人生寻常的 ▃▅█╲ ▎
悲喜,却透视不了浮世曲折的沧桑。 ▁▂ ▁▁_ ▎
◥█▍▕██▍ ◢▎
还是打开窗吧,总比玻璃内朦胧的想象 ▎◥▋ ▕██◢█▎
要好。 ▉ ◥◣ ◢◤▋▎
◥◣ ◢◤ ▊▎
你老是忙着从外面擦拭那些蒙尘的玻璃, ◥ ▊parr▊▎
总不见明亮;有一天,你从心里面去擦,却 ▁▁▁▁▁ ▁ _ _____
蓦然洁净了。 ▕████▉ █▎ ▋ ██◤
█████▕▉ ▕▎◤▇
于是你守在心灵的窗畔,将看遍生命一 ▕████▋ █▎▊
幕幕绝美的风景。 __▁▁▁ ▊
▕████◣
█████◣
--
发信人: parr (不如), 信区: ASCIIart
标 题: 窗
发信站: BBS 水木清华站 (Mon Aug 9 22:52:40 2004), 站内
喻丽清的一篇散文,又分为四个极小的短篇,《窗》是其中的最后一篇
中学时候读到的,很喜欢,抄在本子上,并且全部背诵下来
想想我也曾有过这样的日子..
这几天熟悉的句子突然又从嘴里冒出来
把那个本子翻出来,配了幅图,再读一遍
“◤ · · ∴ · ( ※ 来源:·日月光华 bbs.fudan.edu.cn·[F ROM:风·Missing]
window
What does it matter if not even a bird comes to visit?
There is sunshine, moonlight and lovely stars as companions
A light window can frame the changing morning and dusk of rain and dew, but
I can't block the fragrance of flowers blown by the breeze. I can see the ordinary things in life.
The joys and sorrows cannot reveal the twists and turns of the world.
It's better to open the window, it's better than the hazy imagination inside the glass
Be good
You're always busy wiping those dusty windows from outside parr
There is always no bright light. One day, you wipe it from your heart, but
Suddenly clean
So you stay at the window of your soul and see all of life
Awesome scenery
Sender: parr, message area: ASCIIart
Title: window
Sending station: BBS Shuimu Tsinghua Station Mon Aug 9 22:52:40 2004, within the station
A prose by Yu Liqing is divided into four very small short stories. Window is the last one among them.
I read it in middle school. I liked it very much. I copied it in my notebook and memorized it all.
Thinking about it, I have had such a day...
Familiar sentences these days suddenly come out of my mouth again
Take out that notebook, add a picture, and read it again.
Source: Sun and Moon Guanghua bbs.fudan.edu.cn [F ROM:风 Missing]