主要ID及站点:
大多数都是wumi
常去的ascii站点:
几乎所有有ascii版的bbs(除了在紫霞外都是只看不说)
担任过ascii斑竹或站务的情况:
(不好意思)没有
Ascii格言或者想法:
Ascii是一种艺术,不是一种“技术”
Ascii的主要成长经历:包括启蒙站、启蒙时间、师从何人等:
说起我的“入门”过程很有些意思:我原本是个推理小说爱好者,在网上经常写一些原
创的谜题(本人在网上此类圈子中算是小有名气吧),由于创作的需要经常要画一些地
图之类的东西,而为了bbs传播的需要又不能做成图片。“无奈”之下开始“自学”
起来。后来这方面的东西接触多了,再加上本人也是半学艺术出身(建筑学),慢慢地
也就开始深深的喜欢上了Ascii艺术
启蒙站:紫霞(个人习惯,不管什么领域一定要到高手多的地方去)
师从:喜欢并效仿的人太多了,一时半会儿列举不完,所以吗……呵呵
其他要交代的: 留的一些自己想说的部分
还是上面的那句话“Ascii是一种艺术,不是一种‘技术’”,所以个人认为要想让自己
的Ascii艺术水平有所提高,首先要提高自己本身的艺术修养
Main ID and site
Most of them are wumi
Frequently visited ascii sites
Almost all bbs with ascii version are only watchable except in Zixia.
Served as ASCII editor or website manager:
Sorry, no
Ascii motto or idea:
Ascii is an art, not a technology
Ascii’s main growth experience includes the station of enlightenment, the time of enlightenment, who he studied under, etc.:
It’s interesting to talk about my getting started process. I was originally a fan of mystery novels and I often wrote some original stories online.
Created puzzles. I am somewhat famous in this kind of circle on the Internet. Due to the need for creation, I often have to draw some places.
Pictures and other things, but for the purpose of dissemination, I couldn’t make them into pictures. I had no choice but to start self-study.
After getting up, I came into contact with more things in this area. In addition, I am also a semi-artist, architecture student. Slowly
That’s when I started to fall deeply in love with Ascii art.
Enlightenment Station Zixia’s personal habit: No matter what field you are in, you must go to a place with many experts.
There are so many people who like and imitate me that I can’t even list them all in a short while. So, haha
Other things to explain: Leave some parts that you want to say
As mentioned above, Ascii is an art, not a technology, so I personally think that we should make ourselves
The level of Ascii art has improved. First of all, we must improve our own artistic accomplishment.