╲ ╲ /
藤 __ _ ︵ _ ╲ ◣ /│
缠 (─ ____◥ \
树 ╭ )◤ / _ ) (─
│  ̄◥ │ ╯) ︶ ╲ \
山中只见藤缠树 │ ╰ ( ╰ ╲│ ╱
世上哪有树缠藤 / | _/ 彡/ ╲
青藤若是不缠树 / |(_ __/ノ│_\
枉过一春又一春 ╱ |\|\ | ╲◥\_)\
/ /\/ /\︳ ╲ ◤
竹子当收你不收 ╱ / / / / /︳ ╰◢
笋子当留你不留 ╲___ │/ /|〝 /│ │◤
绣球当捡你不捡 /_ ̄══ ︳ ╲
空留两手捡忧愁 ╱ `|″ \ /︵ ︳ | \
ミ_\ \__ \_/ |_
连就连 │ ︳/ │ │_ ╱
我俩结交定百年 │ │/ || \_)│︳
哪个九十七岁死 \ // │ ︳ \_`
奈何桥上等三年  ̄ / ︳ |
/ │ │
/ │ \ /
╱__ ___ _ \_\ _╱
╱/  ̄▔〞\ ╲ \ ╱ /
--
发信人: AnsiEditor (段皇爷已经死了,老僧法号一灯), 信区: ANSI
标 题: 藤缠树
发信站: 日月光华 (2004年11月17日15:08:45 星期三), 站内信件
※ 来源:·日月光华 bbs.fudan.edu.cn·[FROM: 210.74.235.145]
rattan
entangled
Tree
Only vines and trees can be seen in the mountains
Where in the world is there a tree wrapped with vines?
If the ivy does not wrap around the tree ノ
Spring after spring is wasted
Do you want to accept the bamboo?
The bamboo shoots should be kept by you or not
You should pick up the hydrangea, but you won’t pick it up.
Leave both hands free to pick up sorrow
ミ
Lian Lian
We will be friends for a hundred years
Who died at ninety-seven?
Waiting on the Naihe Bridge for three years
Sender: AnsiEditor Duan Huangye is dead. The old monk’s Dharma number is illuminated, message area: ANSI
Title: Vine wrapped around tree
Sending site: Sun and Moon Guanghua November 17, 2004 15:08:45 Wednesday, site mail
Source: Sun and Moon Guanghua bbs.fudan.edu.cn [FROM: 210.74.235.145]