发信人: etp (恶人), 信区: ASCIIArt
标 题: 关于未名进站《松花江上》
发信站: 北大未名站 (2004年09月18日21:28:42 星期六), 转信
歌词全文大致如下:
我的家在东北松花江上,那里有森林煤矿,
还有那漫山遍野的大豆高粱,还有那满山遍野的大豆高梁。
我的家在东北松花江上,那里有我的同胞,
还有那衰老的爹娘,还有那衰老的爹娘。
"九一八","九一八",从那个悲惨的时候,
"九一八","九一八",从那个悲惨的时候,
脱离了我的家乡,抛弃那无尽的宝藏,流浪!流浪!整日价在关内,流浪!
哪年,哪月,才能够回到我那可爱的故乡?
哪年,哪月,才能够收回我那无尽的宝藏。
爹娘啊,爹娘啊,什么时候,才能欢聚在一堂?
关于文中使用日文字符的问题,已在水木asciiart做了答复:
我的想法有这么些吧
一个是传统,日本的文字符号来自什么?还不是中文的偏旁部首还有文字的简化?
我的文字用这些符号来构成,更好的说明了小日本文字的来历,增强中华民族的自信自尊。
同样,日本文字中,还有着汉字,难道因为这个的原因而害得我们也不能去使用?
其二,早就有认识:师夷长技以致夷。 我们自强需要的是物尽我所用,当然不要便宜了别
人。
实话说,我的文字中也不是全为日文字,还有着汉字的拼音文字。而现在有几个人
能认得出来?
窃以为,中华文字的美的极至,从造字来说是“六书”,从间架行笔则为楷体,尤
其“颜筋柳骨”的刚柔并济表现中华精神最为贴切。
而简体,尤其在“某个时期”对文字的过分简化,大大伤害了汉字的内涵;而作为
系统文字的宋体,机械泛滥的在荧幕和纸媒介则使汉字的形态魅力大打折扣。
还有其他的一些考虑,在《松花江上》里使用日本的文字符号并非不合适。
而反日,应该做得更实在些。
还有creambottle@smth的意见:
发信人: creambottle (°奶油爆头°。那些゜忙着.ˇ), 信区: ASCIIart
标 题: Re: 9.18未名进站热点(etp@未名)
发信站: BBS 水木清华站 (Sat Sep 18 19:09:35 2004), 站内
从整体来看 作者已经在尽量避免日文假名的数量
ASCII么 图"型"的本身意义更侧重一些
做ASCII图形的时候由于图形需要就难免会有一些涉及个别字符
这个ASCII图形整体的含义 早已经超过了那几个符号可能引起的争议
转载过来 主要是鉴赏ASCIIart图为主 今天确实是值得纪念的一天
当然你的意见我会转给作者 :)
多谢大家的关注。
Sender: etp evil person, message area: ASCIIArt
Title: About Weiming Pit Stop on the Songhua River
Sending station: Peking University Weiming Station September 18, 2004 21:28:42 Saturday, forwarded
The full text of the lyrics is roughly as follows
My home is on the Songhua River in Northeast China. There are forests and coal mines there.
There are soybeans and sorghum all over the mountains and fields. There are soybeans and sorghums all over the mountains and fields.
My home is on the Songhua River in Northeast China, where my compatriots live
And those aging parents And those aging parents
"September 18" "September 18" From that tragic time
"September 18" "September 18" From that tragic time
Leaving my hometown, abandoning the endless treasure, wandering, wandering, spending the whole day in the customs, wandering
In which year and month will I be able to return to my lovely hometown?
In which year and month will I be able to take back my endless treasure?
Dad and Mom, Dad and Mom, when can we get together happily?
Questions about the use of Japanese characters in the article have been answered by Mizuki asciiart
I have these thoughts, right?
One is tradition. What do Japanese characters and symbols come from? It’s not Chinese radicals or the simplification of characters.
My text is composed of these symbols, which better explains the origin of the small Japanese characters and enhances the self-confidence and self-esteem of the Chinese nation.
Similarly, there are also Chinese characters in Japanese characters. Is it because of this that we cannot use them?
Secondly, we have known for a long time that we learn from the barbarians and learn from the barbarians. What we need for self-improvement is to make the best use of everything. Of course, don’t do it cheaply.
people
To be honest, not all of my writings are Japanese characters. There are also pinyin characters of Chinese characters. And now there are a few people.
Can recognize it
I secretly think that the beauty of Chinese characters is extremely beautiful. From the perspective of character creation, it is Liushu. From the time frame to the regular script, it is Kai style.
The combination of strength and softness of its bones and muscles best expresses the Chinese spirit.
Simplified Chinese, especially in a certain period, oversimplified the characters, which greatly damaged the connotation of Chinese characters.
The proliferation of machines in the Song-style system text on screens and paper media has greatly reduced the morphological charm of Chinese characters.
There are other considerations. It is not inappropriate to use Japanese characters and symbols in On the Songhua River.
The anti-Japanese movement should be more practical.
And the opinion of creambottle@smth
Sender: creambottle Creambottle Those are busy. , message area: ASCIIart
Title: Re: 9.18 Weiming pit stop hotspot etp@ Weiming
Sending station: BBS Shuimu Tsinghua Station Sat Sep 18 19:09:35 2004, within the station
Overall, the author has tried to avoid the number of Japanese pseudonyms
ASCII? The meaning of the "type" of the picture is more focused.
When making ASCII graphics, it is inevitable that some characters will be involved due to graphics requirements.
The overall meaning of this ASCII graphic has already exceeded the controversy that those few symbols may cause.
Reprinted here, mainly for appreciating ASCIIart pictures. Today is indeed a day worth remembering.
Of course I will forward your comments to the author:
Thank you for your attention