发信人: parr (哗啦。。), 信区: ASCIIArt
标 题: Re: 骑士精神
发信站: BBS 大话西游站 (Tue Jul 27 03:06:37 2004), 站内
我可能会在纸上做个很草的草稿
尤其是局部不知道怎么画的时候
有些姿势,画着别扭,也会自己比划一下:)
画起来和乌梅一样,从局部开始,
往往最终画出来的并不是最初想的样子了
不习惯在编辑器上打草稿..
也有照着图的,那就是觉得一个图太有感觉了
就非常想用asc画出来~~
【 在 windream (独行者) 的大作中提到: 】
: 我都是画起来看的,直接在editor里面打草稿,
: 而且就是从局部开始画,没有构图这么一说,
: 然后最后觉得画面单薄再配点背景啊、文字阿之类的上去,
: 或者看有没有以前做的小东西可以用上,
: 经常想是不是因此缺少所谓大局观呢?
: 以前是跳跳马介绍用b2a转换线条的时候曾经试验过一次,
: 但是因为转出来时候软件会用很多奇怪的字符,
: 虽然可能是恰当的,
: 但自己看起来就不舒服,
: 于是干脆放弃这种做法了,
: ...................
Sender: parr Wow, message area: ASCIIArt
Title: Re: Chivalry
Sending station: BBS Westward Journey Station Tue Jul 27 03:06:37 2004 , within the station
I might make a very rough draft on paper
Especially when you don’t know how to draw a part of it
Some postures are awkward to draw, but I will also make some gestures myself:
The painting is the same as that of ebony. Start from the local area.
Often what ends up being drawn is not what you originally thought it would be.
I'm not used to drafting in the editor...
There are also people who follow pictures, that is because they feel that a picture is too emotive.
I really want to draw it using asc
Mentioned in windream Lone Walker's masterpiece:
: I always draw and read, and draft directly in the editor.
: And it’s just starting from a part, there’s no such thing as composition.
: Then in the end I felt that the picture was too thin and I needed to add some background, text and the like.
: Or see if there are any small things I made before that I can use.
: I often wonder if this is because I lack the so-called overall view.
: I tried it once before when I introduced the use of b2a to convert lines in Jumping Horse.
: But because the software will use a lot of strange characters when transferring
: Although it may be appropriate
: But I look uncomfortable
: So I simply gave up this approach.
:........................