发信人: dawn (蝴蝶飞去天堂), 信区: ASCIIarts
标 题: 死去的蝴蝶
发信站: 蓝色星空 (2002年09月11日22:19:43 星期三), 站内信件
终不想再说什么。我知道,我应该去feeling。可是我还是愿意
在ASCII写下这些。我不认为自己是什么ASCII 的支柱,但我确是把
这里当成了我的舞台。
不愿意写太多的心情,却喜欢图形化的表达。每每看到赏心悦目
的作品,总会为之兴奋。也总会再提高自己,和他比一个高下。
郁闷的时候会想到做ASCII。可是心思也有没落的时候,创意也有
枯竭的一天。自从nick叫蝴蝶以后,我做了很多蝴蝶。最后的蝴蝶躺
在水晶里。正如那只蝴蝶一样,我的创意死了。
很快要离开大家了。不希望看到灌水的风气浸染到这里。ningning
说,ASCII也许要落寞了。我不想看到。所以,我写下这些,希望能有
坚持下来的人,捧起蓝色星空的ASCIIart。
Sender: dawn Butterflies fly to heaven, message area: ASCIIarts
Title: Dead Butterfly
Sending site: Blue Starry Sky Wednesday, September 11, 2002 22:19:43, site mail
I don’t want to say anything anymore. I know I should go feel, but I still want to
Writing this in ASCII I don't consider myself an ASCII proponent, but I do
This is my stage
I don’t want to write too much about my feelings, but I like graphic expressions, which are always pleasing to the eye when I see them.
I will always be excited about his works, and I will always improve myself to compete with him.
When I am depressed, I will think of doing ASCII. But there are times when my mind is down and my creativity is also there.
A dry day. Since Nick called the butterfly, I made a lot of butterflies. The last butterfly lay
In the crystal, like the butterfly, my creativity is dead
I will be leaving everyone soon. I don’t want to see the trend of flooding here ningning
Saying that ASCII may be on the way out, I don’t want to see it, so I wrote this in the hope that there will be
Those who persevere hold up the ASCIIart of the blue starry sky