发信人: xiaoyubaobao (对意见最终起决定作用的是心情而不是智慧), 信区: ANSI
标 题: Re: 第四章
发信站: 日月光华 (2007年01月29日19:11:31 星期一), 站内信件
哈哈,我也知道最初的意思……
【 在 sylow (夕楼||ANSI天下第七) 的大作中提到: 】
: 最初的意思不太好
: 现在无所谓了
: 【 在 goldbean (暖暖就在胸膛·熟悉的感觉) 的大作中提到: 】
: : @@怎么了
--
幸福在很远的地方,但终究还是幸福。
※ 来源:·日月光华 bbs.fudan.edu.cn·[FROM: 221.239.222.116]
Sender: xiaoyubaobao It is mood rather than wisdom that ultimately determines opinions, message area: ANSI
Title: Re: Chapter 4
Sending site: Sun and Moon Guanghua Monday, January 29, 2007 19:11:31, site mail
Haha, I also know the original meaning
Mentioned in sylow Xilou ANSI's masterpiece:
: The initial intention was not very good
: It doesn’t matter now
: Mentioned in goldbean’s masterpiece Warmth in the Chest Familiar Feeling:
: : @@What's wrong
Happiness is far away, but it is still happiness after all
Source: Sun and Moon Guanghua bbs.fudan.edu.cn [FROM: 221.239.222.116]