发信人: soulfox (小o&灵狐~以华丽之名), 信区: ANSI
标 题: [组六]第二章作业 by rainwing
发信站: 日月光华 (2007年08月06日22:49:25 星期一), 站内信件
【 以下文字转载自 soulfox 的信箱 】
【 原文由 williamqin 所发表 】
1、
2\*[1m*[4m*[5m*[33;45;31mA*[0m*[44;45;32mB*[0m*[42;32mC*[0m
BC
3、规范代码
对于代码的意义,我同意教材里所讲的“最基本的原则是保证代码的通用性”
作为一种通用的网络语言,ansi的代码规范意义更在于方便了大家的交流,打个比方?这
个性质有点音乐的感觉,旋律是通用的,并且大家都可以理解的。
--
沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风
※ 来源:·日月光华 bbs.fudan.edu.cn·From:[奈落界]
--
※ 转寄:·日月光华 bbs.fudan.edu.cn·[FROM: 10.100.108.77]
※ 修改:·soulfox 於 08月06日22:42:22 修改本文·[FROM: 10.85.48.11]
--
※ 转载:·日月光华 bbs.fudan.edu.cn·[FROM: 10.85.48.11]
Sender: Soulfox Xiaoo&Linghu In the name of gorgeousness, message area: ANSI
Title: [Group 6] Chapter 2 Homework by rainwing
Sending site: Sun and Moon Guanghua Monday, August 06, 2007 22:49:25, site mail
The following text is reproduced from soulfox's mailbox
Originally published by williamqin
1
2 *[1m*[4m*[5m*[33;45;31mA*[0m*[44;45;32mB*[0m*[42;32mC*[0m
B.C.
3 Standard code
Regarding the meaning of code, I agree with what is said in the textbook. The most basic principle is to ensure the versatility of the code.
As a universal network language, the code specification of ANSI is more about facilitating everyone’s communication. For example? This
The personality has a bit of a musical feel and the melody is universal and can be understood by everyone.
Deep regret and careful thinking are not as good as peaches and apricots, but they are still married to the east wind.
Source: Sun and Moon Guanghua bbs.fudan.edu.cn From:[narakujie]
Forward: Sun and Moon Guanghua bbs.fudan.edu.cn [FROM: 10.100.108.77]
Modification: soulfox modified this article at 22:42:22 on August 06 [FROM: 10.85.48.11]
Reprint: Sun and Moon Guanghua bbs.fudan.edu.cn [FROM: 10.85.48.11]