发信人: KingIng (0322·临散而爱·流年), 信区: ANSI
标 题: [组四]第二章作业 by heavenmiss
发信站: 日月光华 (2007年08月08日15:56:07 星期三), 站内信件
【 以下文字转载自 KingIng 的信箱 】
【 原文由 heavenmiss 所发表 】
一 初级班作业
2. 使用透明色效果制作一个ANSI。(书面提交,形式不限)
一
生
何
求
3. 简化以下代码。(书面提交,提交简化后代码及显示效果)
*[1m*[1m*[4m*[5m*[33;45;31mA*[0m*[44;45;32mB*[0m*[42;32mC*[0m
*[1;4;5;45;31mA*[0m*[45;32mB*[0m*[42;32mC*[0m
ABC
4. 规范代码的意义。(书面提交,字数不限)
其实看到这个题目的时候,我自己对"规范代码"这个说法还不是特别了解-,-
在我的概念里,规范代码主要是给大家一个固定的代码用以制作ANSI效果,就像规定
一个普通话以使全国不同方言地区的大家能够交流一样(这个比喻好象不是很恰当,但意
思就是某种规范的工具了^^).但是其实这个已经是我们这里提到的“规范代码”的前提
了,即ASCII,汗,我又罗嗦了-,-
在第二章的教程中提到:各种代码尤其下划线和反色,在不同浏览终端的显示大为不
同,因此要尽量避免使用.而闪烁大大面积使用会造成他人浏览的困扰.这就好象是要求大
家在说普通话的时候发音要规范,并且尽量不要使用一些容易造成误解、给人以过于强烈
刺激的词语一样,在一个已经确定的大标准下,使一些细节人性化、更加符合实际使用
效果和ANSI艺术之间的交流。
--
▉▉▉▉▉▉▉▉ ▉▉▉▉▉▉▉▉ ▉▉▉▉▉▉▉▉
有一回
记得那时年纪小 并肩坐在桃树下 不知怎么睡着了
你爱谈天我爱笑 风在树梢鸟在叫 梦里花落知多少
▉▉▉▉▉▉▉▉ ▉▉▉▉▉▉▉▉ ▉▉▉▉▉▉▉▉
※ 来源:·日月光华 bbs.fudan.edu.cn·[FROM: 10.85.18.61]
※ 修改:·heavenmiss 於 08月06日20:15:12 修改本文·[FROM: 10.85.18.61]
--
※ 转寄:·日月光华 bbs.fudan.edu.cn·[FROM: 10.85.18.61]
--
※ 转寄:·日月光华 bbs.fudan.edu.cn·[FROM: 10.12.241.7]
--
※ 转载:·日月光华 bbs.fudan.edu.cn·[FROM: 192.168.47.2]
Sender: KingIng 0322 Love before separation, fleeting time, message area: ANSI
Title: [Group 4] Chapter 2 Homework by heavenmiss
Sending site: Sun and Moon Guanghua Wednesday, August 8, 2007 15:56:07, site mail
The following text is reproduced from KingIng’s mailbox
Originally posted by heavenmiss
1. Elementary class homework
2. Use transparent color effects to create an ANSI written submission in any format
one
born
what
beg
3. Simplify the following code and submit it in writing. Submit the simplified code and display effect.
*[1m*[1m*[4m*[5m*[33;45;31mA*[0m*[44;45;32mB*[0m*[42;32mC*[0m
*[1;4;5;45;31mA*[0m*[45;32mB*[0m*[42;32mC*[0m
ABC
4. Standardize the meaning of the code. Written submission. No limit on the number of words.
In fact, when I saw this topic, I didn't know much about the term "standardized code".
In my concept, the standard code mainly gives everyone a fixed code to create ANSI effects, just like the regulations
A common language is Mandarin, so that people in different dialect areas across the country can communicate. This metaphor may not seem very appropriate, but it means
Thinking is a kind of standardized tool^^. But in fact, this is already the premise of the standardized code we mentioned here.
That’s ASCII. I’m wordy again.
As mentioned in the tutorial in Chapter 2: various codes, especially underlined and inverted colors, are displayed very differently on different browsing terminals.
Different, so try to avoid using it. Using a large area of flickering will cause trouble for others to browse. This is like asking for a large area.
When speaking Mandarin, parents should standardize their pronunciation, and try not to use words that can easily cause misunderstandings and give people an overly strong impression.
The same stimulating words are used to humanize some details under a large established standard and be more in line with actual use.
Communication between Effects and ANSI Art
once
I remember when I was young, we sat side by side under the peach tree and somehow fell asleep.
You love to chat and I love to laugh. The wind is in the treetops and the birds are chirping. How many flowers have fallen in my dreams?
Source: Sun and Moon Guanghua bbs.fudan.edu.cn [FROM: 10.85.18.61]
Modification: heavenmiss modified this article at 20:15:12 on August 06 [FROM: 10.85.18.61]
Forward: Sun and Moon Guanghua bbs.fudan.edu.cn [FROM: 10.85.18.61]
Forward: Sun and Moon Guanghua bbs.fudan.edu.cn [FROM: 10.12.241.7]
Reprint: Sun and Moon Guanghua bbs.fudan.edu.cn [FROM: 192.168.47.2]