发信人: windream (流浪者之歌), 信区: ANSI
标 题: Re: 古典名著版活动看板……
发信站: 日月光华 (2004年03月29日23:49:54 星期一), 站内信件
╭─
ヾミ -∮─╯
(`;`)
╭( )╮ 拿起古琴
【≡≡≡】 与君合奏一曲
┌ ~ ~ ┐
【 在 sylow (谢峥磊) 的大作中提到: 】
: 别哭了
: 我用我心爱的口琴为你吹奏一曲吧
: __
: ╭( ︵'╮
: (╭╯\╭
: √╮︵ ╯
: \╮ /|
: ≡彡ヾ≡
: )``(
: 【 在 windream (流浪者之歌) 的大作中提到: 】
: .................(以下省略)
--
╰─╯ 每到晚上 猫头鹰就在树上挂满星星 .ヘ★
() ( ╮) 并且用它圆圆的脸假扮月亮 ╲ .
╲ . ( ) ★ 〆\.
()╲ │﹀﹀│ . 女孩始终以为森林夜晚美丽灿烂
★╰─㏄㏄へ﹀╯ 却从不知道 黑暗中
\ww/ " 猫头鹰一直如影随形
※ 来源:·日月光华 bbs.fudan.edu.cn·[FROM: 10.100.146.236]
Sender: windream Wanderer's Song, message area: ANSI
Title: Re: Classical Classics Edition Activity Board
Sending site: Sun and Moon Guanghua Monday, March 29, 2004 23:49:54, site mail
ヾミ
;
Pick up the guqin
Play a song with you
Mentioned in sylow Xie Zhenglei's masterpiece:
: do not Cry
: Let me play a song for you with my beloved harmonica
:
: '
:
:
:
:彡ヾ
:
: Mentioned in the masterpiece by windream Wanderer's Song:
: ............. omitted below
Every night, the owl hangs stars on the tree.ヘ
And it pretends to be the moon with its round face.
. .
. Girls always think that the forest is beautiful and bright at night
㏄㏄へ But I never knew that in the dark
ww "The owl has always been with me
Source: Sun and Moon Guanghua bbs.fudan.edu.cn [FROM: 10.100.146.236]